世界文学WorldLiterature

纪念亚当·扎加耶夫斯基 | “这里才入夜,灯已点亮”(诗三首)

 爱世界,爱文学,爱《世界文学》




波兰著名诗人亚当·扎加耶夫斯基于当地时间2021年3月21日在克拉科夫逝世,享年75岁。


《世界文学》杂志曾先后于2000、2004、2014和2019年向读者介绍过扎加耶夫斯基的诗歌、随笔和诗论,得到了广大读者朋友的喜爱。今日刊发一组刊登在2014年第4期《世界文学》的诗歌(李以亮先生由英译本转译)和评论,以寄托我们哀思。愿诗人安息!
 

休斯敦,下午六点

 

欧洲已经睡了,在一件由边界织成的粗糙花格子织物下


在古老的仇恨下:法国舒服地依偎着


德国,波斯尼亚在塞尔维亚的手臂里,


孤独的西西里在蔚蓝的海域。




此刻,这里才入夜,灯已点亮


黑色的太阳迅速地暗淡。


我是孤独的,我读一点点,想一点点,


听一点点音乐。




我之所在,有友谊,


但没有朋友,有魔力生长,


但没有神奇,


死者,放声大笑。




我是孤独的因为欧洲睡了。我的爱


睡在巴黎郊外一幢高高的房子里。


在克拉科夫和巴黎,我的朋友


跋涉在同一条遗忘的河流。




我读并思考;在一首诗里


我发现这样的句子:“总有一些可怕的打击……


不要问!”我不问。一架直升机


划破了夜晚的宁静。




诗歌召唤我们来到更高处的生活,


但低的一切却同样富于雄辩,


比印欧语言更有颤音,


比我的书籍和唱片更强有力。




这里没有夜莺,没有画眉鸟


悲哀、甜蜜的啁啾,


只有反舌鸟惟妙惟肖地效仿着、


模拟着每一种声音。




诗歌召唤我们走向生活,鼓起勇气


面对生长的阴影。


你能平静地凝视大地


像一位出色的宇航员吗?




出于无害的懒散,书籍的希腊,


和记忆的耶路撒冷,突然出现


一首诗的岛屿,无人居住;


某一天,会有一个新的库克①发现它


 


欧洲已经睡着。夜的野兽们


哀恸、贪婪,


游走,伺机杀戮。


很快很快,美国也将睡去。


 
①指詹姆斯·库克(1728-1779),英国著名探险家、航海家和制图学家。他由于进行了三次探险航行而闻名于世。


第九届“诗歌与人”颁奖典礼合影  
游坚\摄

 


看见

 
哦我喑哑的城市,蜜黄的,
深隐在山谷里,那儿狼群
轻轻跳下寒冷的山巅;
如果我必须告诉你,城市,
睡在成堆的枯叶下,
如果我要描述大海之肤,船舶
在上面刻下闪亮的诗行,
游船仿佛孔雀炫示着它们高耸的风帆
和地中海,沉醉在它咸津津的凝思中,
带尖顶塔楼的城市隐约闪烁
在早晨太阳强烈的光芒里,
喷气飞机猛烈的力量刺透了云层,
官僚们对我们、对人们,永恒的轻蔑,
翁布里亚狭窄如水槽的街道
拦起葡萄酒似的古老时光,
某座小山上,最为平静的树也在生长,
阴沉的巴黎,救赎之河穿过,
克拉科夫,在星期天,栗树的叶子也仿佛
被一只无形的熨斗压过,
葡萄园被贪婪的秋天
和充满惊惶的高速公路洗劫;
如果我必须描述夜的节制
当它发生,
和火车咣当咣当驶向虚无的声音
和一个临时溜冰场上火花四溅的冰刀;
我在道路的一侧写作,我必须看,
而非仅仅知道,我必须清楚看见,
唯一世界的景象与火光,
但你一动不动的城市化为了石头,
我薄沙下的同胞;
地球仍转动在你的上方,
罗马军团在行进,
一只极地之狐出现在风中
在白色死寂的荒原。


扎加耶夫斯基获第九届“诗歌与人·国际诗歌奖”  


游坚\摄


 


哀歌


那是一片灰暗的风景,和鞑靼人的


矮种马一样小的房子,高高的水泥


建筑,庞然,流产状态;满眼制服,雨,


呆滞的河流不知流向何处,


灰尘,眼皮浮肿的苏维埃的神,


刺鼻的瓦斯,单调的甜的气息,


污秽的火车,眼睛充血的黎明。




那是一片小小的风景,没有尽头的冬天,


里面住着——仿佛在古老的菩提树里,


——麻雀、小刀、友谊、叛国的树叶;


乡村街道的电弧;被碾变形的草地;公园


一条长椅上有人悠闲地拉着手风琴,


有那么一刻你能呼吸到


比疲劳更轻的空气。




那是一间褐色墙壁的等候室,


法庭,诊疗室;屋子里的


档案下,桌子突然倒地


塞满烟灰的烟灰缸。


沉寂或高音喇叭的尖叫。


一间为了出生你等待过


一生的等候室。




我们短命的爱情持续了那么久,


我们有力的笑声,反讽和得意,


或许还在褪色,在警察局里


在地图的页边,在想象的边缘。


死者的头发,声音。


我们欲望的精工表,


一段充满空虚的时间。




那是一片黑色的风景,唯有群山是蓝色的


而彩虹倾斜。没有许诺,没有希望,


但我们生活在那里,而且不是作为陌生人。


它是我们被给定的生活。


那是耐心,冰川般苍白。


那是充满罪愆的惊惶。充满


焦虑的勇气。注满力量的焦虑。




扎加耶夫斯基部分作品








作者介绍




亚当·扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski,1945—2021)是波兰著名诗人、散文家和小说家,波兰“新浪潮”诗歌运动的代表诗人。已在波兰出版《公报》《信,赞美众多》等十余部诗集。诗歌外,还出版过多部小说和散文集。他的作品已被译成英语、德语、法语、意大利语等几十种语言。




诗歌与人·国际诗歌奖是一项国际性诗歌奖,由《诗歌与人》杂志主编、诗人黄礼孩创办,并任独立评委。中国诗人彭燕郊、张曙光、蓝蓝、东荡子,葡萄牙诗人埃乌热尼奥·德·安德拉德,俄罗斯诗人英娜·丽斯年斯卡娅,瑞典诗人托马斯·特朗斯特罗姆,斯洛文尼亚诗人托马斯·萨拉蒙曾先后获奖。九年来,由于自己的坚持,这一民间国际性诗歌奖项逐渐形成了自己的独立品质,并产生了一定的影响力。


2013年,黄礼孩决定将第九届诗歌与人·国际诗歌奖授予波兰诗人亚当·扎加耶夫斯基。扎加耶夫斯基欣然接受。颁奖典礼于2014年3月30日在广州举行。扎加耶夫斯基不远万里,亲临现场领奖。在受奖词中,诗人表示:“我有幸获得这一殊荣,虽然不会加速我对中国更深刻的理解,但我知道,这是中国有分量的和没有功利的奖项,它对我来说非同寻常。”





原载于《世界文学》2014年第4期
版权所有,如需转载请在公众号后台留言。

相关阅读


第一读者〡亚•扎加耶夫斯基【波兰】:轻描淡写(诗论节选)






点击封面,一键订购本刊





添加《世界文学》小助手,获邀进入《世界文学》分享会plus






世界多变而恒永


文学孤独却自由






责编:静远  排版:文娟


  校对:秋泥  


终审:言叶




征订微:15011339853


投稿及联系邮箱:sjwxtg@126.com