世界文学WorldLiterature

《世界文学》2021年总目录

 爱世界,爱文学,爱《世界文学》

《世界文学》2021年总目录








































小说·寓言故事





行走在和平街上


目取真俊作  刘榕燊 杨洪俊译(5/91)


异形者 * 秋天的铜像


武田泰淳作  匡伶译(6/6)




哈萨克斯坦

狼与少年


穆·阿乌艾佐夫作  阿·吐马尔别克译(4/104)


棕鹿


欧·博凯作  阿·吐马尔别克译(4/131)




俄罗斯 

包女士格涅列


柳·乌利茨卡娅作  黄小轩译(3/7)


俄罗斯乡村女人


柳·乌利茨卡娅作  李晶晶译(3/19)


纸的胜利


柳·乌利茨卡娅作  胡颖译(3/37)


卢赫塔克


阿·托尔科作  杨庄译(5/158)




乌克兰

莉莉娅,或吉普赛咒语(外一篇)


鲍·芬克尔施泰因作  桥蒂拉译(4/180)




匈牙利

一九四五 * 最漫长的夜 * 为了正义的愿望


桑托·伽博尔作  余泽民译(2/155)




奥地利

我们杀死施黛拉


玛·豪斯霍夫尔作  杨稚梓译(6/145)




英国

绝食者


黛·约翰逊作  吴樯译(5/6)


血祭


黛·约翰逊作  裴云译(5/15)


门把之伤


黛·约翰逊作  吴樯译(5/24)


语言


黛·约翰逊作  裴云译(5/33)




爱尔兰

媳妇再临 * 公牛山的死亡之歌


凯·巴利作  刘洋译(1/10)


早餐酒


凯·巴利作  孟洁冰译(1/40)


利特里姆之岸 * 谁死了·麦卡锡


凯·巴利作  龚璇译(1/53)




法国

相遇


路·阿拉贡作  李爽译(4/7)




意大利

三个黎明


亚·巴里科作  魏怡译(1/130)




美国

《忠贞之夜》里的寓言故事


露·格丽克作  吕有萍译(2/35)


黑眼妇人


阮清越作  刘葵兰 孙卓萱译(3/152)


但愿你需要我


阮清越作  刘葵兰 吴燕佳译(3/168)


美国人


阮清越作  刘葵兰 尚鹤竹译(3/187)


前一夜


卢·赖斯作  秦红梅译(4/155)




乌拉圭

贝内德蒂小小说选


马·贝内德蒂作  路燕萍译(1/208)








诗歌



哈萨克斯坦

阿尔达克·努尔哈兹诗选


阿·努尔哈兹作  古·阿汉译(4/144)




拉脱维亚

拉脱维亚当代诗选  


李笠译(5/245)




英国

秀腿诱饵的歌谣


狄·托马斯作  海岸译(6/260)




法国

西梅翁诗选


让-彼·西梅翁作  树才译(4/274)




美国

诗章(选节)


埃·庞德作  凯岚译(1/289)


格丽克诗歌选


露·格丽克作  柳向阳译(2/15)


美国印第安奥色治族诗人杜安·大鹰诗选


杜·大鹰作  张子清译(2/277)




委内瑞拉

弗莱迪·纳涅兹诗选


弗·纳涅兹作  黄康益译(3/269)









散文·小传·随笔·书简



中国

叶水夫与北大俄苏文学研究


李明滨(3/310)




韩国

自行车旅行(选译)


金薰作  金冉 张嘉慧译(3/243)




日本

他们的青葱岁月


伊藤整作  杜海清编译(4/254)


关于灭亡 * 中国人与日本文艺


武田泰淳作  匡伶译(6/55)




俄罗斯

乳房,生命(2010—2012)


柳·乌利茨卡娅作  陈方译(3/45)




捷克

我的立本区(外二篇)


博·赫拉巴尔作  徐伟珠译(4/237)




德国

爱情就是生产力(外一篇)


沃·比尔曼作  郑烨译(2/246)




法国

与塞缪尔·贝克特的相见


夏·朱立叶作  李诺译(1/260)


风格论


路·阿拉贡作  程小牧译(4/27)


法国文学私房词典


夏·丹齐格作  周薇译(6/222)




澳大利亚

月亮骨的故事


尼·周思作  李尧译(5/209)




美国

反对真诚(节选)


露·格丽克作  柳向阳译(2/40)


美国人的原创性 * 美国人的自恋症


露·格丽克作  刘雪岚译(2/54)


论现实主义 * 疗愈的文化 * 论报复


露·格丽克作  吕洪灵 张娉婷译(2/73)












中国作家谈外国文学




中国当文学不再打动人心


田中禾作(1/303)




繁星照耀


习习作(2/308)




我与外国诗人


梁晓明作(3/298)




我的八十年代阅读


李元胜作(4/310)




一本薄书和一本厚书


鲁敏作(5/288)




阅读、离弦与猜想


钟立风作(5/296)




井上靖的目光


房伟作(6/307)










评论·书评·访谈·对话



中国

立体的文学


魏怡作(1/201)




诗歌,一个新物种的诞生——读休斯的《思想之狐》


吴小龙 肖磊作(1/228)




日本社会与华人科幻文学


宋刚作(1/247)




《劝导》中的“淡淡忧伤”


龚蓉作(2/226)




乌利茨卡娅和她的创作


陈方作(3/85)




萦绕不去的幽灵:读阮清越的《难民》


刘葵兰作(3/208)




寻求正确的生活——卡夫卡阅读札记


思不群作(3/216)




摇曳的巨树——《堂吉诃德》的无限魔力


子禾作(3/231)




西梅翁:“诗歌拯救世界”


树才作(4/293)




泥泞的逃离之路——评黛西·约翰逊的小说集《沼泽》


裴云作(5/46)




和平街上不和平——读目取真俊《行走在和平街上》


关立丹作(5/149)




夏尔·波德莱尔与埃德加·爱伦·坡


——为纪念夏尔·波德莱尔诞生二百周年而作


郭宏安作(5/187)




“荒诞者”的聚会——《大师和玛格丽特》阅读手记


沈念作(5/196)




波罗的海东岸的涛声


李笠作(5/274)




武田泰淳:作为他者的“中国”与“佛教”


匡伶作(6/76)




一首海钓式猎艳歌谣——狄兰·托马斯“进程诗学”之“生死爱欲”


海岸作(6/274)




日本  罗马尼亚

作为世界文学的石牟礼道子


多和田叶子 伊藤比吕美 莉·莫内作  徐仕佳译(5/304)




瑞典 中国

诺贝尔文学奖以及文学的价值


谢·埃斯普马克 莫·劳里岑 宁一中作  兰秀娟译(2/294)




俄罗斯

柳德米拉·乌利茨卡娅:“自相残杀不用多么聪明” 


柳·乌利茨卡娅作  杨柳译(3/71)




奥地利

小鸟和芍药,或理性与生命——评《我们杀死施黛拉》


杨稚梓作(6/195)




英国 法国 美国

朱利安·巴恩斯:书写人生与“人生书写”


朱·巴恩斯 瓦·吉内里 瑞·罗伯茨作  孟洁冰译(6/288)




爱尔兰

“黑暗中的笑声”——凯文·巴利访谈三篇


凯·巴利作  孟洁冰译(1/76)




法国

阿拉贡:愤怒


丹·布纽作  陆洵  裴南兰译(4/48)


保罗·策兰


伊·博纳富瓦作  刘楠祺译(4/203)


词语的记忆——我如何阅读保罗·策兰


埃·雅贝斯作  刘楠祺译(4/211)


回忆保罗·策兰


让·戴夫作  尉光吉译(4/217)


阅读保罗·策兰


罗·拉波尔特作  尉光吉译(4/228)




西班牙 智利

与聂鲁达的对话


安·科利纳斯 巴·聂鲁达作  滕威译(4/298)


翻译的卑微与荣耀


奥·伊·加塞特作  奚晓清译(6/204)




美国

内在的经纬:与露易丝·格丽克的问答


威·吉拉尔迪作  许诗焱译(2/80)


“我从未失去对循环之旅的兴趣”——评格丽克诗集《忠贞之夜》(节选)


斯·延瑟作  傅燕晖译(2/90)




乌拉圭 阿根廷

所有人的歌:访谈贝内德蒂


马·贝内德蒂 雷·罗费作  路燕萍译(3/286)













授奖词·演讲词·颁奖词



中国

2020年度1573国际诗歌奖颁奖(1/314)


一只羊,一位农夫与诗人直视的眼睛(颁奖词)


吉狄马加作(1/315)




瑞典

诺贝尔文学奖颁奖词


安·奥尔森作  傅燕晖译(2/9)




爱尔兰

通过语言和诗歌,我们可以走到一起(授奖词)


艾·尼·朱利安奈作  胡伟译(1/317)




美国


躲在圆木底下的絮语——格丽克获奖演说


露·格丽克作  傅燕晖译(2/11)














疫情现场



中国


在狮吼与熊舞之间


汗漫作(3/136)


一个诗人的日记


桑克作(4/88)


坐标


周雅作(5/86)


人间四月


萧萍作(6/133)




日本


日本:疫岁留珍


真梨幸子等作  岳远坤等译(2/105




俄罗斯


幸福手记2020


马·奥西波夫作  于明清译(1/117)


巴辛斯基调查问卷:疫情隔离期间的作家们


帕·巴辛斯基作  贾茜译(3/96)




波兰



奥·托卡尔丘克作  李怡楠译(1/113)




英国


新冠病毒带来的生存不便(外二篇)


杰·戴尔作  李亚莎译(3/116)




法国


法国作家封城日记选


卡·洛朗辛·弗勒里等作  王秀慧译(2/140)


被禁足的人类 * 来日 * 黑纸白字 * 孑身和其他


贝·韦伯等作  王秀慧译(5/56)




西班牙 阿根廷


隔离21天


伊·巴列霍 罗·蒙特罗 莱·格雷罗作  欧阳石晓译(1/90)


意大利剩下的,在深夜里


佛·阿米尼奥作  魏怡译(1/108)




保加利亚


化数字为人:疫情期间话文学


格·戈斯波季诺夫作  姜雪译(5/71)




津巴布韦


侮辱和歧视扼杀灵魂:我们从艾滋病中学到的教训


艾·温作  黄怡婷译(5/80)




南非


拯救我的宝贝


萨·马·金作  黄怡婷译(5/75)


南非作家封城纪事


莉·马希尔等作  吴冰青译(6/91)




美国


休闲每一天:疫情时期的“邋雅”生活风


帕·马克斯作  叶紫译(4/65)


日记:新冠后的精神错乱?


帕·洛克伍德作  卢伟译(4/77)


十字路口


劳·赖特作  吕有萍译(6/118)










新年卷首




通过阅读,我们可以走到一起


高兴作(1/5)






END






原载于《世界文学》2021年第6期,责任编辑:韩艳萍






点击封面,一键订购本刊





添加《世界文学》小助手
获邀进入《世界文学》分享会plus

世界多变而恒永


文学孤独却自由






责编:言叶


      版式:宥平      


终审:言叶




征订微:15011339853


投稿及联系邮箱:sjwxtg@126.com