爱世界,爱文学,爱《世界文学》
星星被锁在抽屉
某处,我们不知所踪,
偶尔逃脱一颗,
犹如一杆没入夜空的路灯
以核实月亮身在何处。
奎多·奥尔达尼作 刘国鹏译
夜是杯中咖啡,
它的颜色,黑,铺陈香味
四周什么也瞧不见。
星星被锁在抽屉
某处,我们不知所踪,
偶尔逃脱一颗,
犹如一杆没入夜空的路灯
以核实月亮身在何处。
月亮是一个老旧的煅烧钩
你可以往上面挂绳子
好吊死自个儿,倘若生活糟糕。
自市场边缘破损的
包装纸,星星陨落
莫名其妙地胡乱收尾
看上去外观浪漫,
类似于鞭炮噼啪的狂欢节。
街头,一茎喷泉水龙头
任由水滴重复落下,
偶尔有一滴不慌不忙。
步履迟缓,直至跌倒
这些小气球几乎什么也不是
一个个成熟,而后分离,
把里面的世界固定在自己的镜子上,
四周,宇宙如此汇聚
从里面添加到一个下面的桶上。
整个大自然的登记簿
人类的绞肉机,时间
取代了世世代代。
以金属的锈渍涂抹,
粉碎水泥贫乏的大桥
不过,红葡萄酒让它变得好转,
以蛀虫生产锯末,
我们背叛它,但它却让我们感到害怕。
我只爱它们沉甸甸的份量
它们像戒指上的两栋大教堂
双壁是拱门有时是横梁
血液迸溅,滴滴殷红,
好似展览会的气球
光线沉重,像镜子照着
两个彼此不交一语之人,
人们尖叫,啜饮可口可乐
蟑螂四脚朝天划船
一个醉汉冲着它下了一场雨
突如其来一阵儿呕吐的浓汤
它试图活命,或许是白费力气
最终,它倚着一只土豆靠岸
犹如发现了一片新大陆
但也没什么,汤已经干了。
奎多·奥尔达尼(Guido Oldani,1947— ),意大利著名诗人,出生于意大利米兰省梅莱尼亚诺。“终极现实主义”(Realismo Terminale)诗歌运动的创始人,也是该运动同名宣言的起草人之一。出版诗集有《支配性思想》(2001)、《全部的爱》(2003)、《镜之日历》(2009)等。主编诗集有《当代诗选》(2016)、《今日意大利诗选》(2016)、《900首精选诗集》(2016)、《处镜之光》(2017)、《2016意大利年度诗选》(2017)等。部分作品被翻译为西班牙语、希腊语、阿拉伯语、乌兹别克语等。奥尔达尼的诗歌客观、冷峻、不动声色、娴于反讽,在看似不动声色的白描下掩藏着不易觉察的宏大视野和悲悯,并惯以手术刀般的锋利解剖着人类灵魂在当今世界的冷漠和迷失。
点击上图,订阅全年《世界文学》
点击上图,订阅单期《世界文学》
添加《世界文学》小助手
获邀进入《世界文学》分享会3群