世界文学WorldLiterature

诗歌回响 | 马•卓狄尼【澳大利亚】:温格卡雷比田园诗

 爱世界,爱文学,爱《世界文学》


今天万物


皆动。河,鸟,原子以及门外


柴垛里的等足虫。记忆。捕食。冬眠。这个地方


以八分音符和休止符一遍又一遍地谱写自己。




温格卡雷比田园诗

马克·卓狄尼作
李牧原译




我女儿,不满一岁,


爬到我椅子上,抓起我的笔


还试图偷走我写作用的笔记本。这可能是个比喻;


谁知道呢?我儿子,刚洗了澡,赤身露体,


穿进我的靴子。这可能又是比喻,希望不是。坐在


纷扰生活的角落里,我想继续写作,直到笔尽为止。




我以写作声探世界


并于其中尝试自己浅薄的


句法。满月。凌晨两点,清醒,步入夜间院子里


高雅的贫穷。如果是白天,你会说天很黑;


但事实并非如此。风是年轻的神刚刚替补出场,而夜晚


无所不知。原始的世界:谁都不该在沉睡中错过。






住在这样的地方真好:寒冷的早晨


泥沟结冰了


困在里面的落叶看上去像死人的脸。


夜间一只母鸡被叼走了。


乌鸦在工作棚外杨树的残枝上三次啼鸣。


我用靴跟试探冰层。纹裂,云翳,现实破冰而入。




第三个晚上,黄色无瑕的


月亮悬浮在


棕色的风和天际萎靡散漫的云团上,


冬日的牧场停止了祈祷。


礼拜天晚上总是如此。邻家的黑狗趴在


我家门槛上。没人完成了上周,也没人为下周准备好。







与人相伴,这些日子里,我格外孤单;


孤单的时候,乐于交际,


介入每段正在进行的交谈。在家人中间我缄默


如雨后牧场里的水坝。五匹马选择


日落前五分钟轻驰于温格卡雷比


沼泽上方的山脊,一场皮影戏,世界灵魂的游艺。




我渴望智慧的


化身,在这儿或这儿附近。


我想了解我日日步入其想法的头脑——这条


意识流,从不重复第二次的河流。我渴望


叙说岁月的方言语法。淡紫色的云自西向东


漂移。尖嘴食蜜鸟四处散播短语。这儿确实有灵气。








今天的风这么大你发誓


这是八月。这么温暖你就叫它春天,


风从沙漠走来。此地,难以成为一个人归属


的全部世界。或此时,基于同样道理。当前


是破碎的过去和未来疯狂的马赛克。用


鸟的歌声拼成,上百个纪元的痕量元素。以及自我。




今天万物


皆动。河,鸟,原子以及门外


柴垛里的等足虫。记忆。捕食。冬眠。这个地方


以八分音符和休止符一遍又一遍地谱写自己。


南窗外的桦树是清晨的打击乐。光碟唱机播放的


单旋律圣歌是我所能企及的最平静的境界。








风停了,蓝鹪鹩


身着套头工装重整树篱。


现在她们在门前,指出我每天早晨错过的美丽。


工作棚与冬天同谋;寒冷的日光看透


草地。站在梨树中间,我注意到玫瑰鹦鹉


落在母鸡的食槽,而食蜜鸟在捡残渣。大自然什么都不浪费,只除了时间。




有时夜里神来到我的工作棚


宽衣坐在窗前


模特儿们曾弄姿的蓝椅。他从不栓门,


当他拂袖而出,世界飘然而入,早晨这里一片


狼藉。必死的命运是我们为形式付出的代价,而我觉得神喜欢坐在


那么多女人坐过的地方,显身,反思自己为什么会把价定得那么高。





END




作者简介
马克·卓狄尼(Mark
Tredinnick,1962—),澳大利亚著名诗人、散文家。获多项诗歌大奖,包括蒙特利尔国际诗歌大奖(全球单诗最高奖),卡迪夫国际诗歌大奖,澳大利亚布莱克诗歌奖,纽卡斯尔长诗奖等等。出版诗集《蓝鹪鹩长歌行》《烈火日记》(西澳州长图书奖)、《琴鸟集》,《南行路》,回忆录《蓝色高原》(昆士兰州长文学奖),深受欢迎的《写作红皮书》《语法绿皮书》以及其他六部著作。

原载于《世界文学》2015年第6期,责任编辑:高兴。



点击上图,订阅全年《世界文学》

点击上图,订阅单期《世界文学》

添加《世界文学》小助手

获邀进入《世界文学》分享会3群


 扫码关注

世界多变而恒永


文学孤独却自由


   编辑:侯雨萌


   配图:侯雨萌

版式:楚梦


终审:琳琳





征订微:ssap6565


投稿及联系邮箱:sjwxtg@126.com