编者按:本文原载《古典研究》2013年秋季卷(总第15期),作者为伯林自由大学宗教研究所的瑞格(Almut-Barbara Renger),蒋歆微译。
对于过往诸多有关欧罗巴的证据进行选择性地列举,便会使有关她的地方性宗教的意义具有多样性这一点明朗化:
出生于波俄提亚的品达提及一个与阿刻罗俄斯河神(Achelous)和墨拉斯河神(Melas)神有关的泉水女神名为欧罗巴(Pind. Paean. fr. 70.249b);提提俄斯(Tityus)之女欧罗巴应该在波俄提亚的克菲索斯(Kephisos)河边生过一个儿子(Pind. P. 4.44-47)。品达还提到,与波俄提亚地区性的欧罗巴传奇有关的是这一事实:宙斯曾将她藏于该地的一个洞穴中。而阿波罗奴斯(Apollonius Rhodius)和泡赛尼阿斯(Pausanias)后来继承了这一说法(Pind. P. 4.46;Apoll. Rhod. 1.179-184;Paus. 9.19.1)。
此外,留传下来的一段泡赛尼阿斯的注释提及,该地一所供奉宙斯、许厄提俄斯(Hyetios)和德墨特尔的神庙也名为欧罗巴。据说,它位于波俄提亚的英雄勒巴达厄的特罗丰尼乌斯(Trophonios of Lebadaea)的树林中 (9.39.4-5)。特罗丰尼乌斯的祭祀向欧罗巴献祭,因为她是被尊崇为先知神祗(oracular deity)的特罗丰尼乌斯的养育者。除了临近先知神祗的特罗丰尼乌斯之外(人们在山洞中向他询问神谕),洞穴、与丰收女神德墨特尔的关联都让人猜想这位欧罗巴拥有属于地下的本性。因此,正如上文提到的那样,存在“波俄提亚的地下之神欧罗巴”这种说法。
而在克里特岛,欧罗巴以赫洛提斯(Hellotis)之名受当地人崇拜。从泰奥弗拉斯托(Theophrastus)的《植物史》(Historia plantarum)(1.9.5)、老普林尼(Pliny)的《博物志》(Naturalis historia) (12.11)、以及阿忒纳乌斯(Athenaeus)(15.22.678b)的记述中,我们可以得出结论:每年的赫洛提亚节(the Hellotia festival)是为了纪念她而庆祝;在庆典中,人们举着欧罗巴的遗体,周围绕着一圈桃金娘花环(Seleucus Homer. fr. 52 Mueller)。[10] 尤为显著的是,自五世纪起,格尔蒂城(Gortyn)的克里特硬币印有欧罗巴的肖像。她通常被印成森林女神(dryad)的样子,我们有理由假定这是一个与大洋女神或波俄提亚的泉水女神(the Boeotian nymph)相似的传统。
最晚从公元前五世纪起,希腊人试图将不同的神话家族合并到一个互相关联的谱系中,从而来建造和巩固他们的早期历史。在这一进程中,有关波俄提亚、色雷斯、克里特和腓尼基的记载似乎被混合在一起,而名为欧罗巴的不同女英雄与被宙斯诱拐(宙斯通过变成公牛欺骗了她)的腓尼基公主重合起来。地方性的传说和宗教很可能仍在持续。而在希腊史诗宝库中的一般叙述中,综括性的版本流行开来。在经典化的过程中,源于希腊和东方,且带有地方性、区域性和泛希腊性意义的各类神话、宗教观念和习俗,呈现出融合的趋势。最终,欧罗巴的名字被用于一个地理实体,但这一实体在古代从未被明确定义;其范围起初指北部或中部的希腊,之后慢慢不断地向外扩展。
▼
注释
[1] 见Renger/ Ißler 2009, 页63-99。
[2] 见Musäus 2009。和之前的Demandt 1998,页140和Hartmann 2003,页40一样,他对该词的语源学分析持有怀疑态度,至少就词源、尤其是辨识可能性而言。许多学者反对该词源于闪族语,支持该词源于前希腊,尽管资料含混。比如,见 Ninck 1945,页19;Bühler 1968,24节以下,页44;Dombrowsky 1984,页1-40;Schumacher 1990,页12。
[3] 注释和参考文献不会列出古典文本的版本和译文。作者和书名会出现在章节论述的字里行间。提及文本的段落时,缩写如下列:DNP 3 (1997) = Der Neue Pauly. Enzyklopädie der Antike,Cancik,H.,Schneider, H.,Landfester,M.编,Altertum,vol. 3 (Cl-Epi),Stuttgart/Weimar 1997,XXXVI–XLIVI. 在作者和书名之后会给出卷、章、节、句等。缩写和百科全书的格式一致:LIMC = Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae. Boardman,,J. 等编,1981以下诸多节;RAC = Reallexikon für Antike und Christentum,Schöllgen,G. et al.,ed.,1950ff.;RE = Paulys Real-Encyklopädie der classischen Altertumswissenschaft,Wissowa,G等编,1893-1980;Roscher = Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie,Roscher,W.H.编,1884-1937.
[4] 关于古典文本,比较Bühler 1968全篇;关于谱系,比较Bühler 1968,页7-9及19-21。
[5] [中译注]:Εὐρώπη为希腊语,意为“欧罗巴”。Ἀσία为希腊语,意为“亚细亚”。
[6] 比较Dombrowsky 1984,页41-46。
[7] 比较如Escher-Bürkli 1907。
[8] 比较Helbig 1884-1886,1417节以下;Escher-Bürkli 1907,页1287;Ninck 1945,19;Pfligersdorffer 1966,页965;Schumacher 1990,页12;Musäus 2009,344节以下。
[9] 比较Zahn 1983,页70-74;Schumacher 1990,页16。
[10] Mueller 1891,页47。
[11] 比较 Zahn 1983,78节以下。
[12] 关于该词的起源和语义学含义,见Beekes 2004,页181-183。
[13] 比较 Zahn 1983,76f.;Schumacher 1990,14。
▼
延伸阅读
(编辑:妙心)
欢迎关注“古典学研究”微信公众号
插图来自网络,与文章作者无关。
如有涉及版权问题,敬请联系本公众号处理。