社科网首页|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网

院重大项目《外国文学学术史研究工程》课题组会议在京召开

作者: 来源:
  2007年1 1月30日至l2月2日,由外文所所长陈众议主持的《外国文学学术史研究工程》课题组在“边防之家”召开会议,厦门大学杨仁敬教授和:北京语言大学外语学院宁一中教授正在美国收集资料,课题组的其他成员以及科研处和办公室的有关人员参加了会议。
   
  外文所所长陈众议研究员首先讲话,指出了《外国文学学术史研究工程》项目的重要性和紧迫性。这个项目继承了我所编撰三套丛书的传统,但在研究的规模和水平、深度和广度上都堪称空前的创举,在学术领域具有奠基性的重大意义。本项目包括8个具体课题,到2010年初要出版16本书,即8本专并和8本翻译的论文集。现在时间已经过半,我们一定要保质保量地按时完成,以便起到第一套书应有的导向作用,同时有助于改变外国文学研究领域中混乱无序的局面。
   
  陈所长还详述了他从事的课题《塞万提斯学术史研究》,“学术史梳理"、“研究之研究”和“文献目录”这三个部分的进展情况,以及在写作中的心得体会,例如学术史梳理要以时间为序,研究之研究要以问题为主等。他还提出了对著作字数的大体要求:专著20万字左右,不超过30万字;论文集30万字左右,不超过40万字。
   
  武汉大学外语学院罗国祥教授谈了自己这两年在法国收集资料的过程,以及他承担的课题《雨果学术史研究》的进展情况。从古希腊、罗马到中世纪,从德国、英国到西班牙,雨果继承了丰富的古代文化传统,而他倡导的浪漫主义美学又对包括现代派在内的欧洲文学产生了重要的影响。以往中国对雨果的评价受到俄苏的影响,属于接受史的范畴,现在罗国祥教授从历次评论雨果的高潮到现代派的文本和语言的运用,全面研究作为文论家和思想家的雨果的学术史,他已经着手组织论文的翻译,并从编年史的角度来撰写专著。
   
  湖南师范大学蒋洪新校长承担的课题《庞德学术史研究》,已经有了充分的资料准备,正在组织论文的翻译。他对专著的写作也有了成熟的构思,形成了三大框架,把庞德置于英美文学的背景之下,了解同时代人对庞德的评价,杂志对庞德成名所起的作用,以及为什么教材一直选用庞德的译诗,庞德与中国的渊源等。蒋校长行政工作繁忙,但他表示一定抓紧时间按时完成。
   
  四川大学文学与新闻学院刘亚丁教授承担的课题《肖洛霍夫学术史研究》,经过在俄罗斯的多方收集,现在资料已经齐备,还找到了《肖洛霍夫研究资料索引》。由于《静静的顿河》的主人公是白卫军,因此在1940年为否授予肖洛霍夫斯大林文学奖金的问题曾开了七八次会议,会议记录当时没有发表。刘教授认为学术史研究似乎很难摆脱意识形态的影响。
   
  外文所叶隽博士承担的课题是《歌德学术史研究》,他认为研究者要有世界眼光,要在思想史的脉络中把握歌德的位置,把歌德学研究的德国学者作为研究对象,区分学术史和接受史。德国具有学术史研究的传统,但我们的研究要体现中国学者的特色,吸取中国传统的思维方式等学术资源。要尽可能以小见大,以个案研究为基础突出大家、带动思潮,为此要加强学术史和方法论方面的探讨。
   
  与会者就专著的三个部分的写法和体会进行了交流。总的来说,第一部分学术史研究以叙史为主,要尽量客观、言之有据;第二部分研究之研究是在梳理学术史之后的重新审视,集中展示我们对研究者的看法,因此以立论为主,可以发挥,总的写作原则是实事求是。全书的标题为CXX学术史研究》,分为三个部分:第一部分:《学术史研究》,第二部分《研究之研究》,这两个部分再根据写作的需要划分具体的章节,其中涉及外文的地方可暂时在中文后面用括弓‘附上原文,待下次会议统一后再定稿。第三部分是《文献目录》,要用原文。全书一律用脚注,不用尾注。请人翻译的论文待书出版后付给稿费。
   
  本项目拟在明年上半年申报第二批课题,吴岳添研究员本来准备的课题是《法朗士学术史研究》,现在根据陈众议所长的提议改为《左拉学术史研究》,这一改动可以看成是我们对学术史研究的认识变得成熟的标志。项目组成立以来至今召开了三次会议,经过历次会议的讨论,特别是交流在写作过程中的经验和体会,关于学术史研究的思想已经形成了全体成员的共识,因此大家一致认为这次会议很有必要,并建议在会后以电子邮件的方式发送会议简报和成员的联络方式,以促进大家在平时随时联系和交流。
   
  与会成员向外文所领导以及会议后勤人员表示衷心的感谢,并期待着共庆项目完成的时刻早日到来。
 
网站导航 | 意见反馈 | 投稿指南 | 联系我们 | 招聘英才 | 出差审批表 | 法律声明 | 图书购置使用及保管审批单 | 保密知识宣传

版权所有:中国社会科学院外国文学研究所

联系地址:北京建国门内大街5号中国社会科学院外国文学研究所数字信息室 邮编:100732