社科网首页|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网

浦安迪教授顺访外文所

作者: 来源:
  应中国社会科学院外国文学研究所外国文学学术史研究工程项目组邀请,美国普林斯顿大学东亚系和比较文学系荣退教授、以色列耶路撒冷希伯来大学教授浦安迪(Andrew H. Plaks)于2013年5月21日顺访外文所,作了题为《Midrash(犹太解经学)与现代文学理论》的学术讲座,讲座由项目组负责人涂卫群研究员主持,社科院外文所、文学所、宗教所、历史所、少文所、研究生院,以及中华女子学院的四十多位学者和学生参加了讲座。
 
  浦安迪教授开宗明义,提出最近几十年,在文学研究界,尤其是欧美文学理论界常常出现Midrash这一词语,Midrash与当代文学理论关系何在?
 
  浦安迪教授认为要研究这个问题,首先应该对Midrash有所了解。Midrash不是一部作品,而是一种文类,是古代犹太教中的一种文类。Midrash卷帙浩繁,有几十册之多,形成丰厚的学术传统。其主要内容为解经,即对《圣经》加以解释,但不仅仅局限于学习,而且要追求言外之意。Midrash除原文外,还包括注疏,将各种各类的资料合并起来进行评注,解释;还有一些地方直接用《圣经》中的原文作为引证,或者加上学者说明含义,讲故事,有叙事文学资料,性质颇为复杂。
 
  从形式上看,Midrash的做法也很特别,在每章开头援引句子或段落,这些起句与段落同《圣经》题目无关,有点类似中国古典文论赋、比、兴传统中的兴。这样说来,Midrash在联想上与文学理论建立了关联。这种联想可能是内容上的联想,也可能是在语言上引起联想。有时会有跳跃情况的出现。从美学角度看,跳跃可能是一个缺点,但在现代文学理论上则是一个特别重要的优点。
 
  浦安迪教授认为Midrash还可以理解为一种读法,一种方法论,读法起于罗马帝国时期,而十三种读法最为有名。浦安迪教授认为,在Midrash原文中常有语言游戏、双关语,类似中国古文中的拆字法。他从多义性、连锁、文与评的区别等角度把对Midrash的释解引入对现代文学理论的讨论。认为Midrash的上述特征实际上与西方古典美学有相悖之处。亚里士多德主张同一性,而多义则违背了同一的原则。文学理论本身不太讲同一,而是追寻模棱两可、不确定性与反讽倾向。现代知识界具有一个明显倾向便是离开科学定论,追求更高的理想境界。美学理论也是如此,现代理论中提到的陌生化,应该是美学所追求的高层境界。此外,浦安迪教授还探讨了与之相关的逻各斯中心主义(Logocentrism)问题,并运用卡夫卡、博尔赫斯、本雅明等人的创作与思想加以佐证。最后再次回归20世纪八十年代美国一些大学者,如耶鲁大学的Geoffrey Hartman与Harold Bloom等教授强调文学理论与Midrash有关的观点,点评中西方文学,指出巴赫金、卢卡契的反讽,乃欧洲小说最为核心的美学原理,而塞万提斯的《堂吉诃德》堪称欧洲文学最为高妙的作品,而中国的《水浒传》与《三国演义》亦具有绝妙的反讽特征。这种不确定、反讽与模棱两可乃艺术美学所追求的最高境界。
   
  傅浩、吴晓都、李川、涂卫群、徐乐、王涛、袁伟、钟志清等所内学者和一些所外同仁就阐释学、中国解经学与犹太解经学的关系、中西解经学在学术思想中的定位问题、俄罗斯文论中的矛盾性与俄国小说中的不确定性、明清小说与批评方法、释经传统与基督教传统、《圣经》重译对解经学的影响等问题展开深入讨论。
 
  陈众议所长出席讲座,并在讲座后与浦安迪教授进行了友好会谈。
 
稿件来源:外国文学学术史研究工程项目组供稿
网站导航 | 意见反馈 | 投稿指南 | 联系我们 | 招聘英才 | 出差审批表 | 法律声明 | 图书购置使用及保管审批单 | 保密知识宣传

版权所有:中国社会科学院外国文学研究所

联系地址:北京建国门内大街5号中国社会科学院外国文学研究所数字信息室 邮编:100732